“区区”一词,古诗文常用,但今注却众说纷纭,叫人莫衷一是。比如马致远《四块玉·叹世》:“两鬃皤,中年过,图甚区区苦张罗。”其中“区区”一词,《元人小令选》注:“区区,同驱驱,奔忙之意”;《元人散曲选》注:“区区,辛辛苦苦。”又如《孔雀东南飞》:“阿母谓府吏,何乃太区区。”《中国历代诗歌选》注:“区区,认真,固执。”这些注解,都有点随心所欲,只求“达”而不求“信”,甚至有些强扭硬扯,不问词的本义。查《新方言·释言》:“凡小及少皆曰区区。”《辞海》说“区区”之义有四:①小,少;②自称的谦词;③犹“拳拳”,忠爱专一的意思;④同“拳拳”。不知“驱驱”之类何从来也?当然,词语在不同的诗文中可以有不同的解释,但总得先说清本义,再指出词义引伸的具体情况。
湖南岳阳 于其化
补白
湖南岳阳 于其化