偶读《读书》一九八六年第十期中黄山松文“《<SPS=0532>史》的‘<SPS=0532>’”。书名取义诚如其所言,但该文说“<SPS=0532>”应读作chēng 读作tīng是错的,则不敢苟同。因为章太炎先生在《新方言·释器》中对“<SPS=0532>”的读音问题说得很明白:“《方言》:‘榻前几,江沔之间曰<SPS=0532>’,郭璞音刑,《广韵》又佗丁切。今淮南谓床前长凳为<SPS=0532>凳,音如晴,江南浙江音如柽。”据这段话和查工具书可知,在《方言》晋人郭璞注本和《广韵》、《集韵》等书上,作床前几讲的程,读音有二:xíng(刑)或tīng(汀)。而读作qíng(晴)或chēng(柽)只是方音,并不能作为所有人都必须遵守的共同读音。不能读作chēng史,正如不能读作qíng史一样。
又,该文引岳珂自序中引文有误:“……则命小史录减去……”应为“……则命小史录藏去……”,不知该文作者是否另有新本,抑或印刷检字之误耶?
补白
高鲲