这其实是一个并不深奥的道理:一个诗人、一个国家的诗歌要走向世界,不能不把世界的诗歌纳入自己的视野。可悲的是,我们曾以一个从多样走向单一、从单一走向覆没的诗歌悲剧证明了这样一个不证自明的道理。因此,当今天读到由诗刊社唐晓渡编选的这本《诺贝尔文学奖获得者诗选》的时候,欣喜之时又涌起一种悲凉之情:这项十分需要的工作对于中国诗坛来说实在做得太迟,出版得太迟!
不过我们毕竟有机会读到这本汇集了十七位诺贝尔文学奖获得者的诗歌选本了。自然,它并不能体现二十世纪世界诗歌的全貌,对这些获奖诗人的作品也无需盲目迷信,视其为字字珠玑;然而,这本选集无疑基本代表了本世纪国外诗歌的最高水平,为我们打开了一扇呼吸异域诗坛巨匠的创作空气的窗户,让我们看到了本世纪诗歌在探索人类的生存处境,在提高人类的领悟力,在感觉和想象方式上的变革,在对语言的征服、驾驭和创造等方面的光辉贡献。这本选集的另一个特点,是完整选入了这些获奖诗人的“受奖演说”,让我们感受到这些大诗人思想和艺术追求的胸襟气魄,他们献身诗歌艺术的苦恼和欢乐,他们探寻诗歌道路的经验,对我们有深刻的借鉴和启迪的意义。
真正的诗人属于创造,而不属于拙劣的摹仿者,但任何有出息的创造者都不可能不参照既往的诗歌传统和经验。《诺贝尔文学奖获得者诗选》的价值正在于为我国诗歌创作和理论的发展,提供了一个第一流的、富于借鉴和启迪意义的参照系。
(《诺贝尔文学奖获得者诗选》,唐晓渡编选,中国文联出版公司一九八六年四月第一版,3.90元)
品书录
王光明