国内学界对文学批评家布拉德雷鲜有介绍,六十年代仅有的两三篇译文,有些也未与哲学家布拉德雷“划清界线”(署名及作者介绍仅取姓氏),因而大都被贴上“新黑格尔主义”的标签(参见《古典文艺理论译丛》第八辑页202,人民文学出版社,一九六四),程著明显受此影响。九十年代初《莎士比亚悲剧》中译本由上海译文出版社出版面世,因“译者没有着一字介绍作者背景及有关本书的背景资料”,使博雅如李公明先生亦据版权页误以为“是作者写于五十年代的莎学著作”(《左岸的狂欢节》,海天出版社,一九九三,页297)。国内对文学批评家布拉德雷的了解,由此可见一斑。
查中文版《简明不列颠百科全书》(卷二,页131)和英文版《不列颠百科全书》(百科简编,卷二,页220)可知,安·塞·布拉德雷是十九世纪末二十世纪初英国著名的文学评论家,弗·赫·布拉德雷之弟(此点中文版省略,同一姓氏Brad-ley亦被分别译作“布雷德利”、“布拉德利”)。布氏昆仲均毕业于牛津大学并都曾在牛津任教(或任研究员),《莎士比亚悲剧》和《牛津诗歌讲演集》即是安·塞·布拉德雷在牛津任诗学讲座教授期间(一九○一——○六)的辉煌成果。尤其是前者,以对莎剧人物深刻入微的心理分析(早于后期弗洛伊德精神分析派)、明晰独到的人物形象分类(开C·斯珀吉翁等评论家之先河)和谨严善辩的文体,被公认为现代莎士比亚评论的经典。
读书献疑
伍方斐