翻页键:(←)上页,(→)下页,(del)目录
相关资料 作者:J·R· R·托尔金
三封有关法拉米尔的托尔金信件


  来自一封致克里斯多夫·托尔金的信1944年5月6日

  我们全然不介意你发的牢骚——你没有其他人可倾诉了,而我希望这样能缓解你的压力。我记得,我曾用这样的口吻,或更坏的语气写信给可怜的老文森特·里德。

  我还记得,军营里的生活似乎从未改变,而最恼人的是,实际上那儿的所有糟糕情况都是不必要的,由于人类的愚蠢(当然“计划者”们拒绝承认)总确是被“组织”放大。1917、1918年的英格兰真的挺糟,尤其对于一个辽源广阔的大国而言。

  而纳税人会好奇成千上万的钱都跑哪了,因为他们被选中的孩子竟然遭这样的对待。尽管如此,人总归按照人的性子去做事,这几乎是无法避免的,而唯一的良方只能是不打仗——既不计划、组织又不料理战争。

  你的服役,很明显,聪耳明眼,有点智慧的人都看得出来——算得上较糟的那类,几个英勇无畏的人的名声让你们得以活下去,而你大概还在最差的那个角落里。但所有被大计划着的大事,总得经过一番苦旅,总的看来,这些苦难还对其有所裨益,对一件最终沦为邪恶的“大事”而言。

  我们尝试通过至尊一戒去征服索隆。而我们(至少)看起来该取得成功。代价却是(你会明白的),抚育出新的索隆,渐渐地将人和精灵变成奥克斯。更别说现实还够不上故事般泾渭分明,我们甚至在最开始时,就和无数的奥克斯站一边……

  而你,是乌路克群中的一个霍比特人。将你的霍比特式心地保留好,想像你就活在所有的那些故事中。你在一个相当伟大的故事里呐!也许你还为“写作”而痛苦,那该是我的错了。

  你继承了太多我的特点,以及我的思维和反应模式。我们如此相似,所以这种牵系显得更为强大。或许这已经把你变得更内向。我想如果你可以尝试写点什么,然后找到你自己的风格,甚至(在开始的时候)模仿我的,你会寻得不少慰藉。我能感受到在你的全部痛苦中(有些只不过是身体上的),有一股渴望,渴望去表达你对善、恶、美的感受,这股渴望纠结着,溃烂着:合理地待它,以防它仅仅烂掉。

  在我的经历中,这种渴望创造了莫高斯,以及侏儒的历史。不少早期的设想(以及语言)——被丢弃或被采纳——都是在肮脏的行军饭堂里,冷雾弥漫的演讲中,污秽落尘的小屋里,或者营帐里的烛光下,甚至在战壕和炮火中完成的。这些地方当然不是定制来产生高效而富有灵感的思维的,当然,我也不是个好军官……

  自从我在周二写作了以后,没什么事情发生。天气不好。阴冷,大风;路上满是乱落的树叶,还有破碎的落花。变得不再是SW>W>NW>NE风了。Buchan和以前一样。我上午写作,下午则浪费在愚蠢的校董会议上,然后继续写作。P和你妈妈6点去剧场了,而我就有了段安静时间。

  后来和他们一起进了很迟的晚餐(大约在9点)。一个新的角色到故事里来了(我肯定我没有创造他,我甚至不想要他,尽管我喜欢他,他就从伊锡利恩的密林间向我走来):法拉米尔,博罗米尔之弟——他用一堆存在于冈多和罗翰历史中的素材卡停了“灾难”(他用的那些听起来无疑和战争荣耀和真正的光荣有关的东西):

  如果他做得更多,那他就得被移到附录去——和那些早就被堆在那的关于霍比特烟草制造业和西方语言的迷人材料呆一起。

  然后我还写了一场战斗——里面有恐怖的史前巨兽(哈拉德的猛马克)——后来还有一个瀑布后的山洞,我想我在后头一定要将山姆和弗拉多弄进基里昂戈和蜘蛛网里。

  然后伟大的抵御战会展开,伴随着塞奥顿之死(被一个纳兹戈尔……)和一群白骑手抵达莫都门前,我们将到达结尾和简短的解释。我一将新材料写成易读版的,就打出来邮寄给你。

  来自一封寄给克里斯多夫·托尔金的信件1944年5月11日

  我完成了第四个新章节(“法拉米尔”),星期一早上它获得了C.S.L(C.S刘易斯)和C.W(克里斯多夫·怀斯曼,TCBS四人组之一)的认同。

  我代你去了教堂。然后和妈咪在镇上午餐。周二早上又和C.S.L见面。我们在彭布罗克郡吃饭(请雷斯-奥斯利的客):烦人。

  麦凯伦(当时是迈克·托尔金的家庭教师)似乎认为小迈的功课不错。其余时间都被讲学,房子,花园(那里情况紧急:整草坪、树篱,除草都要弄)&能匀出给“戒指”的时间。另一个章节正在前进,一路到基里昂哥,弗拉多被抓起来。然后视角切回冈多,&最后以相当高速(希望如此)跑向大结局。

  伊锡利恩(你可以在你画的地图上记下它的情况)的神秘面纱揭开——它是相当可爱的地方。真希望你在家,那样你就能做些有用而且愉快的工作——补完地图和打字。

  来自一封给克里斯多夫·托尔金的航空邮件1944年5月12日

  花了一个早上写作,现在我们能看到米纳斯莫古尔了。下午则在疯狂(可能是正午)的热浪下处理花园……所以还没法把新稿打出来让你看新章节,我已经很努力啦,仍是没机会,虽然我已经急不可耐。

  很爱很爱你,还有我的点子和祈祷。我多想知道得更多呐!

  “当你归来,我们将重述那些传奇,阳光下,倚墙而坐,笑谈旧时的伤悲,待那时,你再告诉我。”(法拉米尔对弗拉多如是说)



上一页 回目录 下一页

梦逝乘风”E书作品 -14-
三封有关法拉米尔的托尔金信件