【拼音】:kǒu mì fù jiàn
【解释】:嘴上说的很甜美,凡里却怀着害人的主意。形容两面派的狡猾阴险。
【出处】:《资治通鉴·唐纪·玄宗天宝元年》:“世谓李林甫‘口有蜜,腹有剑’。”
【示例】:这厮~,正所为慝怨而友者也。 ★明·王世桢《鸣凤记》第二十五出
【近义词】:甜言蜜语、佛口蛇心、笑里藏刀
【反义词】:心直口快、心口如一
【歇后语】:战争贩子唱和平
【语法】:作谓语、定语;指人阴险
【英文】:a honey tongue, a heart of gall
【日文】:口に蜜あり腹に剣あり,真綿(まわた)に針(はり),笑中(しょうちゅう)に刀あり
【法文】:du miel sur les lèvres et un poignard dans son sein
【德文】:honigsüβe Worte machen,im Herzen aber einen Dolch tragen
海阔故事汇 gsh.yzqz.cn | 返回成语词典首页 |