鹿死谁手【成语】:鹿死谁手

【拼音】:lù sǐ shuí shǒu

【解释】:原比喻不知政权会落在谁的手里。现在也泛指在竞赛中不知谁会取得最后的胜利。

【出处】:《晋书·石勒载记下》:“朕若逢高皇,当北面而事之,与韩、彭鞭而争先耳;脱遇光武,当并驱于中原,未知鹿死谁手。”

【示例】:古人把争天下比做“逐鹿中原”。也只有稳据中原,才能定~。 ★姚雪垠《李自成》第二卷第四十七章

【近义词】:龙争虎斗、明争暗斗

【反义词】:和衷共济、和平共处

【语法】:作宾语;用于比赛

【英文】:at whose hand will the deer die--who will win the prize

【日文】:勝利(しょうり)が誰の手に帰(き)するか

【成语故事】:晋朝时北方的五胡十六国中赵国国王石勒十分有才干,但自以为是,有一次他问大臣徐光他能与历史上哪位皇帝相提并论。徐光答复为汉高祖刘邦。他笑道他只能做刘邦的部下,但与刘秀并驱于中原,相互较量,那就不知鹿死谁手了





海阔故事汇 gsh.yzqz.cn 返回成语词典首页