【拼音】:sài wēng shī mǎ
【解释】:塞:边界险要之处;翁:老头。比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事。
【出处】:《淮南子·人间训》:“近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之。其父曰:‘此何遽不为福乎?’居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之。…故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。”
【示例】:处士有志未遂,甚为可惜,然“~,安知非福”。 ★清·李汝珍《镜花缘》第七回
【近义词】:失之东隅、因祸得福
【反义词】:因福得祸
【语法】:作宾语、定语、分句;用于安慰语
【英文】:a loss may turn out to be a gain
【法文】:à quelque chose malheur est bon
【德文】:Unglück kann sich in Glück verwandeln
海阔故事汇 gsh.yzqz.cn | 返回成语词典首页 |