【拼音】:yǐ lǎo mài lǎo
【解释】:仗着年纪大、资格老而自以为比人高明。
【出处】:曹禺《北京人》第一幕:“张:(遇见了爷爷辈的这般以老卖老的同事,只好顺嘴胡溜,嘻嘻地)是啊是啊,陈奶奶。”
【示例】:周而复《上海的早晨》第四部:“我担心的是其老这样的人,~,横冲直撞,不把我们放在眼里。”
【近义词】:老气横秋、老物可憎
【反义词】:老当益壮
【歇后语】:寿星老儿插草标儿
【语法】:作谓语、定语、状语;指摆老资格
【英文】:take advantage of one's seniority
【日文】:年寄(としよ)り風(かぜ)を吹(ふ)かせる
【法文】:se prévaloir de son grand ǎge,de son expérience pour mépriser les gens
【德文】:auf sein Alter pochen
海阔故事汇 gsh.yzqz.cn | 返回成语词典首页 |