首页 -> 2007年第2期

语境是一种语义氛围

作者:刘焕辉

差异的,那么语境究竟为何物?我赞同王德春先生较早的一种提法:语境就是使用语言的环境。早在上世纪60年代初期,熟悉国外语言学的王德春先生就在云南《学术月刊》1964年第5期发表过《使用语言的环境》一文,这是结合汉语运用实例研究国外语境理论最早的一篇文章,虽然不宜冠以“开创”的美誉,但该文关于“使用语言的环境”的提法却对国外引进的“语境”这一概念作了通俗而准确的表述。根据索绪尔关于“语言”和“言语”的科学区分,“使用语言的环境”当属言语环境,亦可称作“语用环境”。对于这种含义上的“语境”,除上下文无须讨论以外,其余如时间、地点、场所及自然环境、社会环境等非语言因素,就可以孤立地当语境看待吗?否!在同样的时间、地点、场所及自然和社会环境中说同一句话,意思可能不完全相同甚至完全不同,因为其实际上所依赖的语境不同,这与交谈的话题有关。据此,我认为构成语境的以上非语言因素,不是孤立的、固定不变的语境要素,而是随语言的使用而临时形成一定语境的一些相关变数。修辞学和语用学的研究就是要以这些变数为参数,对话语含义(包括其字面意义和寓义)的生成和理解作出尽可能切近实际的完整而不是琐碎的解释。以上关于语境构成的变数,皆因人们使用语言的情形不同而临时形成不同的语境,对言语表达和理解产生不同的制约和解释功能。语境之所以是语境,就因为它是人们赖以使用语言的环境,也是人们使用语言才形成的环境;离开了人对语言的使用,以上要素均毫无语境意义。这是对拙著《言语交际学》提出的语境“相关论、统一论、过程论”的一点修补。可至今国外有些研究语境的学者,大都分别对以上要素作静止、孤立的举例说明,还把言语主体之间的关系及主体的各种因素(包括交际双方的关系,交际主体的身份、职业、经历、思想性格等等)也当作语境的一个类别来研究,《大英百科全书》在给语境分类时就另立了“主体语境”一类;国内有些研究语境的著作(包括本人前期之作)也受此影响。经过一段时间琢磨,我感到把言语主体当作其赖以使用语言的环境来研究,在逻辑上是讲不通的,故在后来的书、文中明确主张把语境与言语主体区别开来。至于各种主体因素及交际主体之间的关系,当然在言语表达与理解中占有十分重要的地位,修辞学或语用学可以而且应当把它单独列作另一专题来研究。顺便说一句,如果我们认可胡范铸教授最近提出修辞学的核心概念是“言语行为”这一见解的话,那么主体便是言语行为的主体,语境便是言语行为赖以进行的环境,二者不是同一性质的东西。
  
  三、语境实质上是一种语义氛围
  
  既然语境是言语主体使用语言之“境”,那么此“境”究竟为何物?有无一定范围?根据提出和完善“语境”理论的马林诺夫斯基和弗斯等人的阐述,语境就其功能来说,主要是指一种语义功能的作用范围。表现为对言语表达和理解具有制约和解释功能的一种语义氛围。马氏曾根据自己在南太平洋工作期间发现当地土人的话很难译成英语,举过一个例子来说明,比如一个划独木船的人管他那支桨叫“wood”(木头)。他认为,如果不把这话与当时的语境结合起来,就不能理解“wood”所指的是什么。据此他认为语言是“行为的方式”,不单是“思想信号”,行为是不能脱离其环境而行的。日本专门研究语境的西杆光正先生曾于1991年在《中国语文》第3期发表了一篇题为《语境与语言研究》的文章,提出语境有“绝对、制约、解释、设计、滤补、生成、转化、习得”等八种功能也自有其道理,但我认为其中最主要的功能,就体现在对言语表达与理解具有制约和解释作用的语义功能上。这是因为语言在使用过程中必然会形成一种环绕着话语而散发开来的语义氛围。语境之所以成为语言使用之“境”,就表现于这种临时形成的语义氛围足可对言语表达和理解发挥制约和解释作用。故语境实质上是一种语义氛围,这是它跟一般外在环境不同之处。当然我们也看到,语境还具有制约着“音变”的音流和制约词、句组合方式的结构线索,这主要体现在言内语境中,但从汉语的表达和理解来看,主要作用还是来自由语义组合而形成的这种语义氛围,语音和结构的变化均为话语的表达和理解服务,故本文暂不讨论。这种语义氛围,有的是上下文的语义线索所提供的,有的是一定交际文化与社会文化所提供的。修辞学和语用学研究言语表达与理解对语境的依赖性,都跟语境的这种浯义氛围分不开。这种能为语言使用提供语义氛围的语境一经形成,便不是零散孤立或混沌一体的了,而是一个处于动态的有层次的功能系统,并借此运转、辐射开来。现就其语义氛围的产生和语用功能,分不同层级作些考察。
  考察语境的不同层级,可根据言辞的内、外大别为两大层:前者一般称作上下文,我们因其是在言辞以内形成的语用环境,故称作“言内语境”;后者是言辞以外的语用环境,故称作“言外语境”。后者又可一分为二:一是在一定时空条件下围绕一定话题进行交际而临时形成的情境气氛,一般称作交际场合,我们基于它是因交际而形成的(包括交际时出现的事物),故称作“交际语境”;二是一定的社会文化背景,我们因其纯属社会性的,故称“社会语境”,现在众多人文学科中也常见有“社会语境”之称,我以为采用此称更有利于学科之间的沟通,适应学际间的“对话”(dialogue)需要。这三个不同语境层级,均在语言使用中呈现出不同语义氛围的作用,难怪吕叔湘先生发表在《中国语文》1978年第1期那篇《漫谈语法研究》的文章中比较语法和修辞的区别时,要专就修辞发出那番中肯议论了:“后者(指修辞,笔者注)讲的是哪种说法比较好。……哪种说法最合适,要看你是在什么时间、什么地方、对谁说话,上一句是怎么说的,下一句打算怎么说。不同的场合有不同的要求,有时候典雅点儿较好,有时候大白话最为相宜。……总之是各有所宜。修辞就是讲究这个‘各有所宜’。”这番话把言内语境和言外语境对言语表达的制约功能都说到了。我认为这种制约功能,就源于它的语义氛围,修辞活动若做到与以上不同语境层级中的语义氛围相吻合,就能达到吕先生讲的“各有所宜”的要求。下面分别略作解释:
  ——言内语境中的语义氛围。这是语言符号在线性序列中的语义相互作用下而形成的一种语义氛围,它是语言符号横向组合中的语义线索所提供的。任何语词和语句的使用,都得受其所处言语链条前后环节(即言内语境)所形成的语义氛围的制约,并据此获得确切的解释。这点,我国古代文论和现代心理学界均己注意到了。我国南朝刘勰所著《文心雕龙》章句篇关于“字、句、章、篇”内在联系的论述就很到位,拙文《语段修辞初探》已引用过,不再重复。心理学家也较早从“言语理解”的角度作过考察,指出:“句子的上下文所提示的内容就是一种语义情境,它会影响理解的方向和深度。同样一句话,孤立地听或读时,可能不解其意,或者意义显得含混或模棱;但将它纳入一定的上下文中,就易于明

[1] [3] [4]


本文为全文原貌 请先安装PDF浏览器  原版全文