张舜徽教授为《说文解字》作了新注,题为《说文解字约注》,在《自序》中阐释“约”字之义:“约一名而含三义:自宋以来,疏释许书之作,无虑数十百家,约取其义之精者而论定之,一也;汰陈言之琐碎,祛考证之冗繁,辞尚体要,语归简约,二也;文字孳乳相生,悉原于声,苟能达其语柢,则形虽万殊,而义归一本,今阐明字义,约之以双声之理,三也。”这里一是说博观约取,二是说文字简约,三是说用最根本的方法来驾驭约束,充分道出了取名“约注”的原由。
香港天声出版社一九八三年出版了一本散文集《七好新文集》,黄维梁先生在题为《<七好新文集>研究》的代序中,论书名之义则更妙:“一九七七年台北的远行出版社出版了由何锦玲编的《七好文集》。七好可以解释为七位女子,或者说,七位好女子,或者说,七位相好的女子,又或者说,七位文章写得好的女子……。多义性(Plurisgnation)是诗的美德。‘七好’二字含义丰富,很诗化。书名取得好。”
补白
肖夫