斯嘎纳耐勒(一个人)。
斯嘎纳耐勒 但愿她永远平安,有上天保佑!
多好的心,愿意为我报仇!
其实,人家为我的丑事发怒,
我该怎么做,不用说也清楚。
受到这样的羞辱,不说一句话,
除非这人是一个道地的傻瓜。
所以,赶快寻找这该死的东西,
报仇雪耻,显显自己的勇气。
浑蛋,看你还敢拿人开心,
肆无忌惮,给人戴一顶绿头巾!
[他走了三四步,折回身来。
慢着,您啦!这人有一副恶相,
也许脾气暴躁,就会反抗,
硬盖之外,打我几记棍子,
丢脸不说,背上还添印子。
我从心里头就恨和人拼命,
要爱也就只爱心平气静;
我不打人,因为我怕人打;
过分善良:我的美德就是它。
不过,荣誉所在,岂可撒手,
事已至此,绝对必须报仇。
真的!随你荣誉一旁卖嘴,
谁要照办,那才叫作见鬼!
我一逞强,对方力之所及,
就许一剑戳穿了我这肚皮:
我死的消息传遍大街小巷,
亲爱的荣誉,请问,你会发胖?
害怕肚子疼的人们也嫌棺材
过于阴沉,过于卫生有碍。
就我来说,全盘考虑之后,
我看,当王八比死还要好受。
这有什么不好?弯了的腿
还会再弯,身材还会欠美?
叫人净为这种形象苦恼,
还有,女人轻狂,男人再好,
也有丧失荣誉的危险,我说,
谁先发明这个,谁才缺德!
既然法律罪到本人为止,
牵连我们的荣誉,又何所指?
别人出了岔子,我们坐监。
要是太太背地里和人通奸,
一切过错应由我们担负,
她们胡闹,我们就该糊涂!
这种恶习,未免太不公道,
警察应当为我另起炉灶;
我们精疲力竭,受尽折磨,
难道这种意外还不算多?
吵闹、官司、饥饿,还有疾病,
扰乱生活,已经甭想平静,
还拿没影的事往头上一套,
岂非自讨苦吃,无理取闹?
别拿这放在心上,也不必警惕,
应当揩掉眼泪,取消叹气。
错在太太,请她哭个十足;
错不在我,我为什么要哭?
总之,男子当中,象我这样的人,
不只一个,我可以不必气忿。
不少君子,由着人调戏太太,
毫无表示,象煞今天应该。
所以,为了一件丢脸的小事,
我是决不大兴问罪之师。
我不报复,人家叫我傻瓜,
跑去找死,成了傻瓜大家。
[拿手放在肚子上。
不过,我觉得我这里肝火上升,
要我拿出男儿本色一拚;
是啊,我动了怒;我太懦怯,
我决计报仇,看我是不是好惹。
赶着冲劲儿正足,我要大闹,
逢人就讲:他和我太太睡觉。 |
|