首页 -> 2009年第1期

《胡同文化》教学实录

作者:李哲峰

易于满足的特点。大家想想,刚才说的这几样东西顺序能不能颠倒?比如说改成“有大腌萝卜,就知足了。虾米皮熬白菜,就不错……”
  生:不行。前面“窝头”是主食,后面是副食。即便是副食之间也不能颠倒,一种副食代表一种生活档次、一种生活质量。
  师:你是从哪儿看出来的?
  生:评价语言的变化:“就知足了”“就不错”“那还有什么说的”“可以待姑奶奶”“嘿”。
  师:我这里还有一个版本比汪老这个更简洁,你看如何?“有窝头,较好;大腌萝卜,好:小酱萝卜,更好;臭豆腐滴几滴香油,很好;虾米皮熬白菜,最好!”(生大笑)
  生:不好。这样改少了京味,缺乏生活气息,而且评价太单一,远没有原来的丰富,有情趣。
  师:是啊!这些评语看上去是平常话,但句句匠心独运!大家觉得哪个评语最有味道?
  生:我最喜欢“臭豆腐滴几滴香油,可以待姑奶奶”,一听就是“京片子”的口吻。(生笑)
  师:为什么是“姑奶奶”而不是“舅奶奶”“姨奶奶”?
  (学生沉默)
  师:大家想想,我们在家里和妈妈不高兴,小嘴一撅,妈妈此时无奈,她会怎样称呼我们?如果你是男孩子妈妈会说:“怎么啦,我的大少爷?”如果你是女孩子她又会说:“怎么啦,我的——”
  生(齐):小姑奶奶!(生齐笑)
  生:我明白了,旧社会姑奶奶地位高,难伺候!
  师:是啊,这么难伺候的人只要有“臭豆腐滴几滴香油”也就应付了。难道这个真那么好吃?
  生:因为北京人易于满足,觉得这已经是非分之想了。
  生:老师,我最喜欢“虾米皮熬白菜,嘿!……”我觉得这个“嘿”特有味。
  师:你说这个“嘿”用得好,能不能将所有的评价语都改为“嘿!”如:“有窝头,嘿!大腌萝卜,嘿!小酱萝卜,嘿!臭豆腐滴几滴香油,嘿!虾米皮熬白菜,嘿!”(生大笑)
  生:不能,这样不富于变化,太单调,太随意,而且这个“嘿”字本身有着丰富的含义。
  师:哦?怎么讲?
  生:这个“嘿”的言外之意是“简直啦”!(生笑)
  师:那为什么不干脆将它换成“简直啦”?试着读读看。
  (生读,同学们摇头。)
  生:没有原来那么丰富、生动。这是北京人物质要求的极致境界,是无法用语言来表达的。
  师:那你觉得原句应该怎么读,尤其是这个“嘿”?
  (生读,读到“嘿”时,有些急促,匆匆收尾。)
  师:大家听听,对这个“嘿!”他读得那么急促有力,一听就知道,他读出来的是“愣头青”“吃饱了撑的”那种“满足”。(生大笑)还有别的读法吗?
  (生读,读到“嘿!”时语气上扬,且拉长声,很有味道。学生鼓掌。)
  师:为什么你做这样的处理?
  生:我想读出一种骄傲和自豪,读出老北京人的“自恋”来。(生笑)
  师:老师也想尝试读一读。
  (师读,读到“嘿!”时语调向下,且拉长声,读出高兴。学生鼓掌。)
  师:大家能听出老师的理解吗?
  生:您读出的是北京人的满足感,吃饱了偷着乐,好像在说“就我吃到了,别人边儿呆着去!”(生笑)
  师:于我心有戚戚焉。(生笑)看来我们的理解不同,朗读的处理也各不相同。大家找找看,文中还有哪些这样传神的京韵描写?
  生:第11段中的对话:
  “还有个章法没有?我可是当了一辈子安善良民,从来奉公守法。这会儿,全乱了。我这眼面前就跟‘下黄土’似的,简直的。分不清东西南北了。”
  “您多余操这份儿心。粮店还卖不卖棒子面?”
  “卖!”
  “还是的。有棒子面就行。……”
  师:好。请同桌之间分角色朗读,品味人物感情,然后表演。
  (学生表演,积极性极高。)
  师:注意,在这段话中有个省略号,请大家发挥想象,根据语境补上一句话。
  生:咱活着不就是为了个棒子面吗?知足吧!
  生:穷忍着,富耐着,睡不着眯着!
  生:忍了吧,您哪!(生笑)
  师:北京的胡同里上演过多少这样让人回味的生活剧啊,可惜如今的胡同却在一步步淡出我们的视野,走下历史舞台。请同学们齐读最后三段,边读边画出关键句,看看作者对胡同文化的衰落、消失表达了怎样的感情。
  (学生齐读)
  生:从怀旧、伤感、无可奈何中可以看出一种温柔的惆怅。
  师:很好。但那是不是说汪老已经沉浸在这种苦闷中不能自拔了呢?从哪儿可以看出来7
  生:没有,从“西风残照,衰草离披,满目荒凉,毫无生气”“在商品经济大潮的席卷之下,胡同和胡同文化总有一天会消失的”两句中可以看出。
  师:是啊!汪老耳濡目染了北京文化几十年,胡同不仅是他的生活家园,更是滋养他的文化土壤,那里的一草一木、一朝一夕无不蕴藏着传统文化的独特魅力,无不寄予着汪老对传统文化的浓浓眷恋。因此无奈中有怀念,批判中有失落。但在商品经济大潮的冲击下,胡同必将走向衰落,这是历史的必然。对此汪老是达观的,他保持了一份清醒、一份超脱。
  师:好吧,面对这衰落的胡同,就让我们道一声:再见吧,胡同!再见吧,胡同文化!再见吧,同学们!(生笑)
  生(齐):再见吧,老师!(生笑)

[1] [2]