首页 -> 2007年第9期
纽约婚礼见闻(一)
作者:杨思晴
I think you are both very lucky to have found each other and I'm glad to have seen this relationship develop into the supportive, loving partnership it has become.I think I speak for everyone in the room when I say that we are all happy to be here today and celebrate with you both.
If everyone will now please raise your glasses with me to toast the happy couple.
May you live as long as you want and want nothing as long as you live.In the Jewish faith, we say Mazel Tov, which means Congratulations and Best wishes... and in Chinese, I believe the saying is “Gung Hey Fi Lark”, which if I didn't butcher the pronunciation, means “Wishing you much happiness”.
TO LING AND ERIK
【锁定译文】
凌凌和艾瑞克,这一刻请与我一同分享。在我致词的时候,如果在场任何嘉宾更加偏爱阅读的话,维维安和莎莉已经将我和罗瑞的祝词译成了普通话。相信各位可以在桌子上找到中文副本。
凌凌和艾瑞克,
我的名字叫史蒂芬·莱文尼,很荣幸能成为艾瑞克的荣誉伴郎。
首先,我要向凌凌的父母李先生、李太太表示衷心的感谢。谢谢你们承办了这样精致美好的婚礼和招待宴。由于相隔距离和沟通语言的屏障,使我在过去的几年之中无缘与你们近距离交流。但如果说孩子的成长与父母的教诲息息相关的话,我们不难看出,凌凌之所以可以成为这样一个充满爱心、善良可爱、慷慨大方、善解人意,对爱人支持有嘉的女子,与你们对她的关爱和教育不无关系。可见,凌凌身上的所有优秀品质,都来自于你们这个幸福家庭的给予和馈赠。这次凌凌特邀艾瑞克的妹妹罗瑞做荣誉伴娘,足以证明她已和爱人的家人亲如一家。通过这些小的事例,我想我们大家不难发现,凌凌到底是来自于一个多么重视亲情的幸福美满家庭。感谢李先生、李太太把女儿培养得如此优秀,才让我的好朋友艾瑞克,可以有幸找到如此出色的女子作为人生伴侣。我想,艾瑞克的家人和朋友都对此心存感激。
接下来,我还要向艾瑞克的父母,桑德斯泰德先生及夫人表示感谢。是他们的不懈努力和全力支持,才使今天这个特殊的日子成为可能。我与桑德斯泰德夫妇相识已有十余载。这些年来,他们家永远向我敞开大门,使我倍感温暖。在他们的教诲之下,艾瑞克懂得了坚强的精神信念和顽强的人格力量的重要性。有了他们这个坚强的后盾,艾瑞克今天才得以成长为如此出色的男子汉。
我还要向所有我没有提及的、这对新人的家人和朋友,表示由衷的感谢。感谢你们不远万里来参加他们的婚礼。你们的到来,对艾瑞克和凌凌来说意义重大。
有些人或许不知道,我和艾瑞克是在巴克奈尔大学相识的。那时我们都是大一新生,入学第一周就成了新朋友。之后我们发现,两人当时竟然住在同一栋学生宿舍楼里。唯一的区别就是艾瑞克住三层,他们那层所有的设施都免费;而我,却住在所有设施都不免费、处处都受限制的四层。鉴于我的父母今天都在现场,我只好免去抱怨之词,不得不这样告诉大家:那时我是把大多数时光,用在学习和准备应付大学的各种繁重课业上了。不过在每天那短暂的不用学习的时间里,我大多都和艾瑞克,还有今天也在场的周·图鲁巴,和楼里其他同学一起,做那些大学里孩子常做的事情。比如看电影、追跑打闹、在深更半夜点比萨饼外卖吃……即使有时只是大家聚聚,就很开心。还有些我们常做的事情,虽然那时我并没意识到它们的有趣之处,但现在想来总是不禁怀念。比如,打任天堂游戏时大家下过的赌注;又比如,我们去胡斯牛排馆轮流过生日的经历。赶上谁过生日,我们都会向餐厅索要免费的生日蛋糕,最尴尬的是竟然还有十个店员为“寿星”唱生日歌……正是这些过往的点点滴滴,成就了我们一生的友谊,和太多、太多我们共同经历的故事。
每到寒暑假假期,我和艾瑞克都会回到长岛。我们经常相约去康美克中心看电影,或去桑肯绿地赌一场高尔夫球。就是那段日子,使我和艾瑞克越走越近,从好朋友变成了好兄弟。在大学三四年级的时候,我们不仅搬进同一间宿舍成为了室友,还参加了同一个兄弟会,甚至选择同一个国家去留学……之后又一同搬进曼哈顿市区,在那里开始了我们各自的事业和生活。