首页 -> 1999年第4期
毛泽东与莫斯科的恩恩怨怨(之九) 东风压倒西风……
作者:青 石
者是为了便利争取群众,不给资产阶级攻击共产党人的借口,是策略性质的口号;后者则是战略问题,因为到了夺取政权的时候,根据阶级斗争的规律,不能设想资产阶级不使用暴力。
到莫斯科后,毛泽东其实并没有尝试去说服那些西方国家党的领导人不要相信“和平过渡”的可能性。因为他在接触了这些领导人之后,已经注意到“人民生活比较富裕,他们就不想革命了”这个事实。但是,他显然相信,富裕国家毕竟还是少数,对于大多数国家的党来说,俄国革命的经验、中国革命的经验,仍然是必须记取和学习的。为此,他劝说苏共中央坚持列宁主义的暴力革命学说。只是由于赫鲁晓夫等再三解释说,大会通过的宣言应该和苏共二十大的提法相衔接,否则他们没法向苏共和国际共产主义运动交代,毛泽东才稍微做了些让步。
经过中苏双方反复讨论修改后确定的宣言,明确肯定了在“和平过渡”的问题上存在着两种可能性;在谈到资本主义国家共产党应当争取议会中稳定多数的时候,也强调了要开展议会外广泛的群众斗争,摧毁反动势力的反抗的问题。在毛泽东看来,这是一个胜利,标志着中国共产党对国际共产主义运动,正在理论上起着正确的指导和导向的作用。换句话说,中共中央的“指导员”地位,已经开始得到多数共产党的认同。
毛泽东不拿讲稿引起误解,米高拓示威性地站了起来
各国共产党和工人党代表会议分两个阶段。11月14—16日是社会主义国家共产党和工人党代表会议,17—18日是世界各国共产党和工人党代表会议。在前一阶段,毛泽东利用各种机会与一些主要国家的共产党领导人交换意见,尤其着重做赫鲁晓夫和苏联党的工作,基本上处在一种了解情况和交换看法的过程。在前一阶段会议上,毛泽东已经两度发言,但当时态度都比较谨慎,讲得也比较扼要简明,没有引起任何疑问。到了第二阶段,即有64个国家党的领导人参加的更大规模的大会上,毛泽东似乎相当地自信了。他这时的讲话,也就是他在大会期间的最后一次讲话,讲得很长,兴之所至,就像他在国内党的会议上那样,讲得比较随便了,结果意想不到地引起了一些麻烦。
毛泽东赴莫前夕,苏联刚刚成功地发射了世界上第一颗人造地球卫星。发射卫星上天,这在毛泽东看来是一个了不起的成就,正好满足了他要为各国共产党人打气的目的。自从斯大林逝世后,苏共备受各国党的冷眼,波匈事件闹得社会主义国家人心惶惶,资本主义国家的共产党大批党员退党,议员落选,“和平共处”,甚至“和平过渡”的主张甚嚣尘上。毛泽东看在眼里,急在心里,决心要利用这次会议给各国党打打气。毛泽东之所以一上来没有急于求成,而是广泛交换意见,是因为初次参加这样大规模的世界各国共产党的会议,要说服人家,还要给大家留下一个充分有理的良好印象,必须使自己的论据有相当事实基础。为此,他进行了广泛的谈话,并亲自向赫鲁晓夫了解苏美实力的对比情况。
据说,那一天赫鲁晓夫专门请毛泽东到大剧院去看苏联的“国粹”芭蕾舞,把毛泽东领到过去专门供沙皇用的豪华包厢里就坐。偏偏毛泽东不习惯这种过分的排场,非要坐到群众中去,赫鲁晓夫不得不下令让克格勃立即把剧院前三排的票统统收回来。等到毛泽东真的坐到“群众”中去了,只看了一场,他就说什么都不看了。有人回忆说,这是因为毛泽东实在看不惯台上的那些人用脚尖支着地转来转去。但也许更重要的是,毛泽东突然想要与赫鲁晓夫个别交换意见。于是,赫鲁晓夫不得不中途退场,陪同毛泽东回到克里姆林宫他的办公室里来。
毛泽东坐稳后的第一个问题就是:在力量对比上,究竟是苏联领先些,还是美国领先些?赫鲁晓夫答复说,在高科技领域的某些方面,苏联领先些,而就整个经济方面看,还是美国领先。因为美国的工业相对发达得多,最主要的钢铁一项,苏联的产量才只是美国的二分之一。要赶上美国,苏联还要许多年时间。但苏联有信心在15年后赶上并超过美国。
赫鲁晓夫的回答还是实事求是的,毛泽东也并非不了解这个差距意味着什么。毛泽东那个我们只有500万吨钢,为首很困难的讲话,以及随后发动“大跃进”,不惜血本大炼钢铁以赶超美英的作法,都清楚地说明了他对这种差距并非毫不介意。但是,这个时候,他却并没有这样看。他算了一笔账:当年打希特勒的时候,美国和邱吉尔手里有7000万吨钢,苏联实际只有900万吨钢,美英还不是要来请求苏联帮助他们,并把易北河以东和中国的东北及北朝鲜都划给苏军占领?“这件事很有说服力,说明物质力量多少不完全决定问题,人是主要的,制度是主要的。”并且,历史从来就是“首先由人心向背来作决定的”,“从来就是弱者战胜强者”。反正毛泽东是认定了当前世界总的形势是社会主义的力量压倒了帝国主义的力量,怎么说他都能讲出道理来。
不过,带着这样一种心态在11月18日的会议上进行演讲,难免会使具有不同观点的各国共产党人议论纷纷。
11月18日,在各国共产党和工人党代表会议上,所有发言者都按照预先提交的发言稿发言,只有毛泽东例外;所有发言者都走到主席台前站着讲话,也只有毛泽东例外。按照毛讲话的中文记录稿,他当时解释说,这是因为他“在几年前害过一次脑贫血症”,“站起来讲话还有些不方便”。而站在毛背后的苏联翻译却简单地将这句话译成因为“头疼”而不便站着讲话,这让与会者中的相当一部分人感到难于理解。南斯拉夫大使在当天的日记中记述了毛泽东讲话中一段小小的风波,清楚地显示了由于毛泽东没有预先仔细斟酌讲稿并提交俄文译稿所造成的麻烦。大使在日记中是这样记述的:
当毛坐在自己的座位上,通过站在身后的俄语翻译讲话时,苏联代表团中发生了一阵轻微的骚乱,随后米高扬对毛泽东的发言作出了引人注目的示威性动作。毛一度在没有特别准备的情况下谈到,苏联党的领导中发生了“两个不同集团”之间的冲突,“以赫鲁晓夫为首的一派取得了胜利”。翻译就是这样翻他的话的。毛的确切提法到底是什么,大厅里除了中国人外谁也不知道。
毛泽东在讲话中,把莫洛托夫、马林科夫和卡冈诺维奇反党集团同被他称为另一集团的苏联共产党等同起来,而且他是在世界各国共产党会议上的发言中说这番话的,这使得几百人在场的格奥尔基大厅变得死一般的寂静。米高扬示威性地从椅子上站了起来,脸上露出一副决不是友好的表情,站在那里,把目光投向发言者和对称地坐在苏联代表团对面的中国人。一度,米高扬把背转向发言者……俄国人当中谁也没有对他说不要这样做,也没有人请他坐下。整个大厅都看着这一场面。
实际上,毛泽东当时并没有提到“两个不同集团”和“以赫鲁晓夫为首的一派”这样一类字眼儿。他只是提到——尽管这在俄国人听来也未必入耳:“这是个对立面的斗争”,“它是一方排斥一方”。但他毕竟明确地