《读书》编辑部:
读者来信指出我在《读书》一九九五年第六期第159页倒第13行所用“左迁”一词不当,意见甚是。尽管汉时朝廷之列以右为尊,后世以左为尊,还有“丧尚右”、“吉尚左”;兵车上君与元帅尚右,其余将军尚左等不同,但“左迁”始终是降职。拙文《颠倒》中“左迁”应改为“擢迁”。谨向读者、编者深致歉忱。
陈四益
一九九五年六月二十九日
二
《读书》编辑部:
贵刊今年第五期《后来居下》一文对本人参与译校的《费正清自传》一书所作的批评,不胜感谢,也不胜感慨。感谢的是有高明之士的关怀与赐教;感慨的是书中十幅图片的译文,并非出于译校者之手,而不知由何人代庖,同时扉页上原作者的英文姓名也明显出现了不应有的错误。
本人自知才疏识浅,需多向高明之士求教,只是深感,要出好一本书,如果没有多方面辛勤、认真、良好的合作,真是太难了。谢谢。
黎 鸣
一九九五年五月十八日
广告
陈四益/黎鸣