[美]奥尼尔(1936年)
首先,我希望再一次表达我的歉意,因为情况不允许我参加这次盛会,访问瑞典,并亲自向你们各位致以感谢。
我无法用语言来表达我对获得诺贝尔文学奖而产生的由衷感激,它是我刻苦工作所能渴望得到的最高荣誉。’它同样使我认识到,它不仅是针对我个人工作的,也是对所有我的美国同行们的,因为它象征着欧洲对关国戏剧的承认和认识。我的工作,和大战以后美国剧作家们的工作一样,只是由于机遇,才使我的剧本成为出类之作。这一工作,终于使现代美国戏剧,有资格与我们无疑从中汲取r灵感的现代欧洲戏剧媲美。
我的灵感,源于近代最伟大、最天才的剧作家,贵国的奥占斯特·斯特林堡:我很高兴有这个机会,向你们和瑞典人民表示我的感谢。
1913年到1914年冬天,我初次为演剧而提笔写剧本时是斯特林堡的剧本,使我明白了什么是现代剧。如果我的作品中有什么具有永恒意义的价值,一方面要归功于这位大师对我思想的启迪,同时,也归功于我受他的影响而树立的雄心:多年来,我一直鼓励白已,要遵循这位天才的足迹前进二
瑞典文学院的诸位学者,一定旱已清楚我的作品是受斯特林堡的影啊。这种影响在我的作品中留有很深的痕迹,这是对每个人都一目了然的,我自己也常常强调这一点。虽然如此,我并不是那种怯懦到不能确定他们自己的贡献,因而不敢承认受到别人的影响,惟恐别人发现自己缺乏创造性的人。
不,我为自己受惠于斯特林堡感到自豪,并为有机会向他的人民宣布这一点而感到快乐。他对于我,就是在现代,仍是一位巨匠和导师。我想,他的在天之灵,若是看到今天这场颁奖,一定会浮现出满意的微笑。作为他的学生的我,为此十分荣幸。